-
1 oblicz|yć
pf — oblicz|ać impf Ⅰ vt 1. (wykonać działania arytmetyczne) to calculate, to work out [cenę, ilość, powierzchnię, prędkość, wielkość]; to count, to tally [głosy]- obliczyć pole koła/koszt remontu to calculate the area of a circle/the cost of a repair job- obliczyć należny podatek to calculate a. compute the tax due- obliczyć szanse wygranej to calculate one’s chances of winning- obliczę, ile zarabiam w ciągu roku I’ll work out how much I earn per year- źle coś obliczyć to miscalculate sth- jak obliczono, w rzece żyje ponad 20 gatunków ryb over 20 species of fish have been counted in the river2. (ocenić, przewidzieć) to estimate- obliczam straty na 200 złotych I estimate the losses at 200 zlotys a. to be 200 zlotys- straty obliczone na 10% estimated losses of 10%- zasoby gazu obliczone są na 60 lat gas resources are estimated to be sufficient for 60 years- bramkarz źle obliczył lot piłki the goalkeeper misjudged the trajectory of the ball3. (zaplanować) to design, to calculate- samochód obliczony na wiele lat a car designed to last for years- książka obliczona jest na młodego czytelnika the book is intended for young readers- reklama obliczona na pozyskanie nowych abonentów advertising designed to attract new subscribers- działania obliczone na efekt propagandowy/tani poklask activities carried out for their propaganda effect/designed to get cheap applause- jego gra jest obliczona na efekt his acting is all for effect- przyjęcie obliczone na dwadzieścia osób a party for twenty peopleⅡ obliczyć się — obliczać się 1. (rozliczyć się) to settle accounts, to square up (z kimś with sb)- będziemy się obliczać później we’ll square up later2. (być liczonym) to be calculated a. worked out- wartość akcji oblicza się na kilka milionów the shares are calculated to be worth several million- wiek dębu oblicza się na 800 lat the oak is estimated to be 800 years oldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oblicz|yć
-
2 kalkulować
(-uję, -ujesz); perf; s-; vt* * *ipf.1. ( obliczać) calculate.2. ( rozważać) reckon.ipf.pot. (= opłacać się) pay; to mi się nie kalkuluje it's not worth my trouble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalkulować
-
3 liczyć
1. (-ę, -ysz); perf; po-; vt 2. viliczyć na liczyć — +acc to count on
nie licząc liczyć — +gen not counting
* * *ipf.(= sumować)1. count, total.2. (= rachować) calculate; liczyć do dwudziestu count (up) to twenty; lekko licząc at the lowest estimate.3. (= wliczać) count, include; na pokładzie jest 10 osób, nie licząc załogi there are 10 people on the board beside the crew.4. (= wynosić) amount to, total; zespół liczy 4 muzyków the band numbers 4 musicians.5. (= spodziewać się) count on; liczył na (to, że dostanie) podwyżkę he counted on getting a rise; liczyć na kogoś, na coś (= polegać) count on sth, sb.6. (= wyznaczać cenę) charge; ile pan liczy za poradę? what do you charge for a consultation?ipf.1. (= liczyć siebie wzajemnie) count each other.2. (= być liczonym) be counted; liczyć się na setki run into hundreds.3. (= mieć znaczenie) count, matter; to się nie liczy it doesn't count, it counts for nothing.4. (= brać pod uwagę) take into account, count on; liczyć się z kimś hold sb in high esteem; nie liczyć się z czymś ignore sth, disregard sth; liczyć się ze słowami watch one's tongue, mind one's tongue; liczyć się z (każdym) groszem be careful of every penny one spends.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > liczyć
-
4 obliczać
impf ⇒ obliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.2. (= planować, uwzględniać) estimate; straty obliczono na 1 milion złotych losses have been estimated at 1 million zlotys.ipf.1. (= rozliczać się) settle; muszę się obliczyć z gospodynią I have to settle with the landlady.2. (= uwzględniać, planować) estimate the cost, cost.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obliczać
-
5 oprocentowywać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oprocentowywać
-
6 wyliczać
impf ⇒ wyliczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.1. (= wyszczególniać) list.2. (= obliczać) calculate.3. (= odliczać) count.4. (= wydzielać) ( pieniądze) control.5. boks (= liczyć) count.ipf.(= tłumaczyć się) explain; wyliczać się z czegoś account for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyliczać
-
7 wyznaczać
impf ⇒ wyznaczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt* * *ipf.1. (= zakreślać granice czegoś) mark out.2. (= wytyczać granice) demarcate, delimit; (granice, zakres) define.3. (= wskazywać miejsce, czas, wielkość) fix, set; wyznaczyć cenę set a prize; wyznaczać cenę za czyjąś głowę set a price upon one's head; wyznaczyć nagrodę w konkursie set a prize in a competition; wyznaczyć termin spotkania fix the date of the meeting.4. (= powierzać komuś funkcję) appoint, designate; wyznaczyć kogoś na stanowisko prezesa spółki appoint sb president of a company; wyznaczyć kogoś na urząd name sb to an office; prezes wyznaczył mi tę pracę the president designated me for the job.5. (= określać coś poprzez obliczenia) calculate, determine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyznaczać
-
8 zarachowywać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarachowywać
-
9 kalkulacj|a
f (G D Gpl kalkulacji) 1. (obliczenie) calculation- kalkulacje ekonomiczne economic calculations- dokonać kalkulacji dochodów to calculate income- przeprowadzić kalkulację sprzedaży to calculate sales2. przen. (plan) calculation zw. pl- kalkulacje polityczne political calculations- chłodna kalkulacja cool calculationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalkulacj|a
-
10 kalkul|ować
impf Ⅰ vt (ustalać) to calculate, to compute [zysk, cenę, koszt]- zysk kalkulowano na 10 mld the profit was calculated at a. as 10 milliard GB a. billion US ⇒ skalkulowaćⅡ vi (rozważać) to calculate, to estimate- kalkulowali, czy warto otworzyć ten interes they were estimating a. working out whether it would be profitable to set up that business ⇒ wykalkulowaćⅢ kalkulować się pot. 1. (wynikać z obliczeń) to work out- nakład jest niewielki, więc książka kalkuluje się drogo the edition is relatively small, so the book works out expensive2. (opłacać się) to pay off- kupno tego samochodu nie kalkuluje się it won’t pay off to buy this carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalkul|ować
-
11 nalicz|yć1
pf — nalicz|ać impf vt książk. to calculate [karę, premię, podatek]- naliczyć odsetki od pożyczki/wkładu oszczędnościowego to calculate a. work out (the) interest on a loan/sb’s savingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nalicz|yć1
-
12 wykalkul|ować
pf — wykalkul|owywać impf vt 1. pot. (zaplanować) to work [sth] out, to work out, to calculate- dobrze to wykalkulowałeś you’ve worked it out well2. przest. (obliczyć) to calculateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykalkul|ować
-
13 cena
cena detaliczna/hurtowa/fabryczna — retail/wholesale/manufacturer's price
za wszelką cenę — (przen) at all costs, at any price
za żadną cenę — (przen) (not) at any price
być w cenie — (przen) to be of value
* * *f.price, cost, rate; cena bieżąca/detaliczna/rynkowa current/retail/market price; cena hurtowa/giełdowa wholesale/exchange price; cena brutto/netto gross/net price; cena stała/nominalna fixed/nominal price; cena kupna/sprzedaży purchase/sale price; cena fabryczna manufacturer's price; cena zbytu selling price; wygórowana cena exorbitant price, steep price; wyśrubowana cena inflated price, stiff price; astronomiczna cena emf. astronomical price; słone ceny pot. steep prices; cena za kilogram price per kilo(gram); cena chleba bread price; ceny na zboże cereal prices; ceny konkurencyjne competitive prices; po cenie kosztów at cost (price); sprzedawać po wysokiej/niskiej cenie sell at a high/low price; sprzedawać po cenach obniżonych sell at reduced prices; kupić coś po przystępnej cenie buy sth at an attractive price; obliczać według aktualnych cen calculate at current prices; za wszelką cenę at all l. any cost, at any price; ustalać cenę na coś set l. fix a price for sth; podwyżka cen price increase, price rise; obniżka cen price cut, price reduction l. rollback; podwyższyć l. podnieść cenę increase l. raise l. hike a price; obniżyć cenę reduce l. cut l. lower l. slash a price; dyktować ceny na rynku światowym set world prices; ceny idą w górę prices are rising l. going up l. skyrocketing; ceny spadają prices are falling l. going down; nożyce cen price bracket, price range; ruch cen fluctuation in prices; zamrozić ceny freeze prices; zrobić coś za cenę czegoś do sth at the expense of sth; za pół ceny at half price; za żadną cenę not for all the world; wyznaczyć cenę za czyjąś głowę place a price on sb's head; honor nie ma ceny honor is priceless; podbijać cenę push up a price; być w cenie bring l. command l. fetch l. get high prices; przen. be (highly) valued; czyjeś akcje są w cenie przen. sb is highly valued; profesor jest u nas w cenie we respect the professor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cena
-
14 model
Ⅰ m pers. (G pl modeli a. modelów) 1. Szt. model, sitter- model pozował do aktu a model was posing in the nude2. Moda (male) model 3. pot. piece of work pot.- ależ z niego model! he’s a real piece of work, that one!Ⅱ m inanim. (G modelu, G pl modeli a. modelów) 1. (wzór do wykonania) model, pattern (czegoś of sth)- kursy zorganizowane według modelu uniwersytetu otwartego courses organised on the model of the Open University- robić obliczenia według modelu to calculate sth according to a formula- weź ten wykres za model use this chart as a model- monografia służyła za model dla innych opracowań this monograph served as a model for other studies2. (fason, typ) design, model- nowy/najnowszy/stary model the new/the latest/an old model- model z 1965 a 1965 model3. (wzorzec postępowania) model- tradycyjny model rodziny the traditional family model a. model of the family- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system (based) on the British model4. (próbny egzemplarz) model, prototype 5. (schemat funkcjonowania) model- komputerowy model klimatu ziemi a computer model of the Earth’s climate6. (kopia) model, mock-up- model samolotu/statku/samochodu a model aeroplane/boat/car7. Techn. (w odlewnictwie) model, pattern* * *nom pl -e; m; gen sg -u; gen pl -i1) model ( osoba pozująca) gen sg -a, gen pl -i2) model* * *miGen. -u Gen.pl. -i1. (= prototyp, wzór) model; (ekonomiczny, matematyczny) model.2. (= typ) make, brand.3. (= sposób) mode.4. metal. pattern, mold.mpGen. -a Gen.pl. -i l. -ów1. sztuka (= osoba pozująca artyście) model.2. (= osoba uczestnicząca w pokazach mody) (fashion) model.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > model
-
15 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
-
16 naliczać
impf naliczyć1* * *ipf.naliczyć pf.1. (= obliczać) calculate, reckon; ( odsetki) fin. charge; naliczać punkty karne sport subtract penalty points ( for sth za coś).2. tylko pf. (= określić liczbę) count (up) ( x sztuk czegoś x of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naliczać
-
17 obrachować
pf.obrachowywać ipf. calculate, compute.pf.obrachowywać się ipf.1. (= obliczyć się) estimate (e.g. one's financial situation).2. (= rozliczać się) settle l. square accounts ( z kimś with sb); obliczyć się z właścicielem settle with the landlord.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrachować
-
18 ołówek
* * *mi- wk- Gen. -a1. ( do pisania) pencil; ołówek kreślarski drafting pencil; ołówek kopiowy indelible pencil; ołówek kolorowy colored pencil; ołówek automatyczny propelling l. automatic pencil; ołówek miękki soft pencil; ołówek twardy hard pencil; ołówek do brwi eyebrow pencil; obliczać coś l. żyć z ołówkiem w ręku calculate one's expenses accurately, be very economical.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ołówek
-
19 pamięciowo
adv. by heart- opanować coś pamięciowo to memorize sth, to learn sth by heart* * *adv.(= na pamięć) by heart; (= z pamięci) from memory; rachować pamięciowo calculate mentally, do mental arithmetic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięciowo
-
20 pamięć
- cimemory; ( wspomnienie) memory, remembrancemieć dobrą/słabą pamięć (do czegoś) — to have a good/bad memory (for sth)
pamięć stała — KOMPUT read-only memory
pamięć operacyjna — KOMPUT random-access memory
uczyć się (nauczyć się) czegoś na pamięć — perf to learn sth by heart
świętej pamięci... — (the) late...
* * *f.1. ( zdolność psychiczna) memory, mind; pamięć wzrokowa visual memory; mieć dobrą/krótką pamięć have a good/short memory; mieć kurzą/doskonałą pamięć have a memory like a sieve/an elephant; zanik pamięci amnesia; memory loss, loss of memory; pamięć absolutna total recall; pamięć asocjacyjna/skojarzeniowa associative/content-addressable memory; pamięć długotrwała psych. long-term memory; pamięć operacyjna psych. working memory; pamięć proceduralna psych. procedural memory; uczyć się na pamięć learn by heart, memorize; znać coś na pamięć know sth (off) by heart; wytężać pamięć rack one's brains; liczyć w pamięci calculate mentally; odświeżać komuś pamięć refresh l. jog sb's memory; wymazać kogoś/coś z pamięci put sb/sth out of one's mind; zakochać się bez pamięci fall head over heels in love; przywodzić komuś na pamięć bring sth back to mind; przebiegać pamięcią retrace in one's memory; wracać do czegoś pamięcią look back on sth; utkwić w pamięci l. wryć l. wbić się komuś w pamięć be imprinted on sb's mind, be etched l. stamped on sb's mind, be engraved in sb's memory; zachować (kogoś/coś) w pamięci keep (sb/sth) in memory; zachować coś w miłej pamięci treasure sth in one's memory; za ludzkiej pamięci in l. within living l. human memory; mieć coś świeżo w pamięci sth is fresh in sb's mind; mam słabą pamięć do nazwisk I have a bad memory for names; jeżeli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; pamięć mi nie dopisuje l. pamięć mnie zawodzi my memory is failing me, my memory is playing tricks on me; wypadło mi to zupełnie z pamięci it eluded me.2. (= wspomnienie) memory, remembrance; świętej pamięci late; nieodżałowanej pamięci the late lamented; błogosławionej pamięci of blessed memory; ku pamięci ( osoby zmarłej) in memoriam; ku czyjejś pamięci in memory l. remembrance of sb; pamięć o kimś pozostaje żywa sb's memory lives on; dziękuję za pamięć thank you for your remembrance; czcić pamięć memorialize, remember; uczcić pamięć commemorate.3. el., komp. memory, storage; pamięć buforowa komp. buffer; pamięć podręczna komp. cache storage; bank pamięci memory bank; funkcja pamięci ( w telefonie) memory facility; pamięć numeru ( w telefonie) speed dial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięć
См. также в других словарях:
Calculate Linux — Calculate Linux … Википедия
Calculate — Cal cu*late, v. i. [imp. & p. p. {Calculater}; p. pr. & vb. n. {Calculating}.] [L, calculatus, p. p. of calculate, fr. calculus a pebble, a stone used in reckoning; hence, a reckoning, fr. calx, calcis, a stone used in gaming, limestone. See… … The Collaborative International Dictionary of English
calculate on — ˈcalculate on [transitive] [present tense I/you/we/they calculate on he/she/it calculate on present participle calculate on past tense calculate on … Useful english dictionary
calculate — calculate, compute, estimate, reckon mean to determine something (as cost, speed, or quantity) by mathematical and especially arithmetical processes. Calculate is usually preferred when highly advanced, intricate, or elaborate processes are… … New Dictionary of Synonyms
calculate — UK US /ˈkælkjəleɪt/ verb [T] ► to find an amount or number using mathematics: calculate according to/based on/on the basis of »Their pension will be calculated on the basis of their earnings and length of service. calculate that »It has been… … Financial and business terms
calculate — 1. The meaning ‘to suppose or reckon’, without any reference to working something out, is regional American in origin (19c, eg. I calculate it s pretty difficult to git edication down at Charleston) and is not standard in any variety of English.… … Modern English usage
calculate — [kal′kyo͞o lāt΄, kal′kyəlāt΄] vt. calculated, calculating [< L calculatus, pp. of calculare, to reckon < calculus, pebble, stone used in doing arithmetic, dim. of calx, limestone: see CALCIUM] 1. to determine by using mathematics; compute 2 … English World dictionary
Calculate — Cal cu*late, v. i. To make a calculation; to forecast consequences; to estimate; to compute. [1913 Webster] The strong passions, whether good or bad, never calculate. F. W. Robertson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
calculate — [v1] compute or estimate amount account, add, adjust, appraise, assay, cast, cipher, consider, count, determine, divide, dope out*, enumerate, figure, forecast, foretell, gauge, guess, judge, keep tabs*, measure, multiply, number, rate, reckon,… … New thesaurus
calculate — ► VERB 1) determine mathematically. 2) (calculate on) include as an essential element in one s plans. 3) intend (an action) to have a particular effect. DERIVATIVES calculable adjective. ORIGIN Latin calculare count , from calculus small p … English terms dictionary
calculate — I verb account, appraise, ascertain mathematically, assess, average out, cast accounts, cipher, computare, compute, consider, count, design, determine, devise, enumerate, estimate, evaluate, figure, figure out, form an estimate, furnish an… … Law dictionary